ART BY TRANSLATION
Created in partnership with the École supérieure des Beaux-Arts TALM (signifying the cities of Tours, Angers, and Le Man), Art by Translation poses the question of the role of translation in the arts. Conceived as a third cycle of education (beyond the master level), it is designed to operate along three axes: the processes and ideological issues of translation in the arts, the uses and functions of documents and archives in contemporary artistic practice; and algorithms as a principle of cultural organization.
A traveling program, Art by Translation is dedicated to research into and production of art works and exhibitions. The new platform aims to develop alternative models of historical and theoretical practice in the arts, curatorial practices, and artistic production in an international context. Each three-year session is devoted to a specific research theme and involves students and faculty from various disciplines—among them art history and theory, comparative literature, and artistic and curatorial practice. Art by Translation travels to different sites in Europe and other parts of the world, where artistic and curatorial projects are being developed in collaboration with local museums, art schools and centers, and universities.
More information on the postmaster program and its activities since 2016:
In partnership with the Triennale SUD 2017 and the Doual’art centre (Cameroon), “Moving Frontiers – Faire et défaire / Do and undo” was conceived as an experimental platform with three intensive time spaces, around which the participants questioned their own aesthetic and theoretical limits in order to invent new ones. “Moving Frontiers – Faire et défaire / Do and undo” presented itself as a place for the creation of radical artistic, theoretical and political practices capable of questioning our times.
More information :